ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
1 ಯೋಹಾನನು 2:12
KNV
12. ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳೇ, ಆತನ ಹೆಸರಿನ ನಿಮಿತ್ತ ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವದರಿಂದ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ.

ERVKN
12. ಪ್ರಿಯ ಮಕ್ಕಳೇ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.



KJV
12. I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.

KJVP
12. I write G1125 unto you, G5213 little children, G5040 because G3754 your sins G266 are forgiven G863 you G5213 for his name's sake G1223 G848. G3686

YLT
12. I write to you, little children, because the sins have been forgiven you through his name;

ASV
12. I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for his names sake.

WEB
12. I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name\'s sake.

ESV
12. I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name's sake.

RV
12. I write unto you, {cf15i my} little children, because your sins are forgiven you for his name-s sake.

RSV
12. I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his sake.

NLT
12. I am writing to you who are God's children because your sins have been forgiven through Jesus.

NET
12. I am writing to you, little children, that your sins have been forgiven because of his name.

ERVEN
12. I write to you, dear children, because your sins are forgiven through Christ.



Notes

No Verse Added

1 ಯೋಹಾನನು 2:12

  • ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳೇ, ಆತನ ಹೆಸರಿನ ನಿಮಿತ್ತ ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವದರಿಂದ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ.
  • ERVKN

    ಪ್ರಿಯ ಮಕ್ಕಳೇ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ಕ್ಷಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
  • KJV

    I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.
  • KJVP

    I write G1125 unto you, G5213 little children, G5040 because G3754 your sins G266 are forgiven G863 you G5213 for his name's sake G1223 G848. G3686
  • YLT

    I write to you, little children, because the sins have been forgiven you through his name;
  • ASV

    I write unto you, my little children, because your sins are forgiven you for his names sake.
  • WEB

    I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name\'s sake.
  • ESV

    I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name's sake.
  • RV

    I write unto you, {cf15i my} little children, because your sins are forgiven you for his name-s sake.
  • RSV

    I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his sake.
  • NLT

    I am writing to you who are God's children because your sins have been forgiven through Jesus.
  • NET

    I am writing to you, little children, that your sins have been forgiven because of his name.
  • ERVEN

    I write to you, dear children, because your sins are forgiven through Christ.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References